dimarts, 22 d’abril del 2008

Quin merdo!

Me asomé a la balcona
y contemplé la ciela
poblada por los estrellos.
Sentí fría en mi caro,
me froté los monos
y me puse la abriga.
Y pensé: qué ideo,
qué ideo tan negro.
Diosa mía, exclamé:
qué oscuro es el nocho
y qué solo mi almo,
perdido entre las vientas
y entre las fuegas,
entre los rejos.
El vido nos traiciona,
mi cabezo se pierde,
qué triste el aventuro de vivir.
Y estuvo a punto de tirarme a la vacía...
Qué poemo.
Y con lágrimas en las ojas
me metí en el camo.
A ver, pensé,
si las sueñas o los fantasmos
me centran la pensamienta
y olvido que la munda
no es como la vemos,
y que todo es un farso,
y que el vido es el muerto,
un tragedio.
Tras toda, nado.
Vivir. Morir:
qué mierdo.

Poemo, Lizano.

dijous, 17 d’abril del 2008

Tu ets la meva

Tothom té una obsessió.
Consumeix els pensaments;
consumeix el temps.
Alcen ben enlaire tan preuada posessió,
que dóna sentit a les seves vides.

Tu ets la meva.

Són tresors que poden hipnotitzar l'ànima.
Sempre hi ha una addicció
que no pot ésser controlada.



Traducció
You Are Mine, Mute Math